فیلم | صحبت کردن یک آلمانی به گیلکی را ببینید | زبان گيلكی با بی‌تفاوتی گیلک‌ها به مرگ نزدیک می‌شود



چمدان:  یک، دو یا حداکثر چهار. انگلیسی، فرانسه یا اسپانیایی. این‌ها زبان‌های خارجی‌ هستند که اگر همت کنیم، شاید بتوانیم آن‌ها را یاد بگیریم، البته بعد از چند سال. اما برای سباستین قضیه کمی متفاوت است ؛ چه از نظر نوع، چه تعداد!

سباستین که در این ویدئو می‌توانید گیلکی صحبت کردن او را ببینید به زبان‌ها و گویش‌های دیگر ایران نیز مسلط است. او زبان پشتو را تنها در عرض سه ماه یاد گرفته و حالا به این زبان این‌ قدر مسلط شده است که نه تنها می‌تواند شعرهای پشتو را بخواند بلکه خودش هم به همین زبان شعر می‌نویسد. {دویچه وله}


نتايج پژوهش‌های زبان شناسی با بيش از 250 سال قدمت، گيلكي را زبان می‌داند؛ زبانی كه نه تنها هم عرض زبان فارسي بلكه هم عرض زبان‌های ديگر جهانی است.


بررسی‌ها نشان می‌دهد زبان گیلکی در خطر است و پدران و مادران گیلک‌ زبان به خصوص در شهرهای گیلک‌ نشین اصرار دارند فرزندانشان فارسی صحبت کنند. متاسفانه برخی کارشناسان معتقدند با توجه به روند تغییر زبان و لهجه در شهرستان‌های گیلان از جمله رشت، دو نسل آینده دیگر قادر به تکلم زبان گیلکی نخواهند بود.

مسعود پورهادي پژوهشگر زبان شناسي درباره وضعیت زبان گیلکی گفته است: زبان گيلكي در معرض تهديد جدي است. گیلکی در حال دو زبانه شدن است و معادل‌های فارسی جای بسياری از واژگان گيلكی را گرفته و واژگان گيلكي در حال عقب نشيني هستند.

او با تاکید بر اینکه براي حفظ زبان اجداديمان بايد تلاش كنيم ادامه داده است: اگر كوشش كنيم مي‌توانيم مرگ زبان گيلكي را به تعويق بياندازيم.


دكتر علي نصرتي سياهمزگي دكترای زبان و ادبيات فارسي نيز در مورد تفاوت لهجه زبان و گويش گفته است: آنچه زبان‌ها را تمايز می‌دهد سه سطح آواشناسي، صرف و نحو و واژگان است. چون گيلكی در اين سه سطح متمايز از فارسی است می‌تواند گويش يا زبان محسوب شود.

وي با بيان اين كه گيلكی وضعيت خوبي ندارد ادامه داده است: همه گويش‌های ايرانی در معرض تهديد هستند و رفته رفته اين نابودي بيشتر می‌شود. برای حفظ هر چه بيشتر زبان گيلكي بايد از خانه شروع كنيم، آن را به كار ببريم و با فرزندانمان به زبان محلي صحبت كنيم.

زبان گیلکی در حالی مسیر مرگ تدریجی قرار گرفته که نسل جدید گیلانی‌ها کمتر به این زبان سخن می‌گویند و تلاش می‌کنند به فارسی صحبت کنند؛ اتفاقی که این روزها برای سایر زبان‌ها و گویش‌های کشور نیز حال رخ دادن است.

یک زبان شناس آلمانی در این شرایط با توانایی قابل توجهی به گیلکی صحبت می‌کند که می‌توانید در ویدئوی زیر ببینید. این ویدئو در فضای مجازی دست به دست می‌شود.

کد خبر 240801

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
1 + 3 =

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 2
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • حمید ۱۳:۵۷ - ۱۳۹۸/۰۶/۰۵
    لطفا چند کتاب مهم به زبان پشتو معرفی کنید....
  • پدرام ۱۸:۱۶ - ۱۳۹۸/۰۶/۰۵
    عالی بود وقتی اون خو اون زبان ر بی تفاوتیم بایدم هتو ببون